does not love Thailand better than truth

bact’ is a name — Scotland is the Place

เมื่อวันศุกร์ไปงานชุมนุมศิษย์เก่าและว่าที่ศิษย์สกอตแลนด์ ที่บริติชเคาน์ซิล สยามสแควร์ เจอเพื่อน ๆ พี่ ๆ เยอะแยะ — ดีใจ

“A Scotchman must be a very sturdy moralist who does not love Scotland better than truth.”
Samuel Johnson, A Journey to the Western Islands of Scotland[1]

ซามูเอล จอห์นสัน เป็นนักประพันธ์และผู้เชี่ยวชาญงานวรรณกรรมชาวอังกฤษ

“ชาติ/ประเทศ/รัฐ” กับ “ความจริง” เราจะรักอะไรมากกว่า ?

ความจริง จะต้องมาก่อน ชาติ ?

หรือชาติ ต้องมาก่อน ความจริง ?
(โอเค ถ้าจะให้ “โพโม” กว่านี้ คงต้องถามด้วยว่า แล้วความจริงของใคร ? :P)

ถ้าเป็นอย่างหลัง นี่คงเป็นสาเหตุให้เกิด Minitrue .. ?


[1] First set of Voices of Scotland quotes, the Scottish Parliament

(คิดถึง Irn-Bru)

technorati tags:
,

Scottish Gathering @ Siam Square

เคยเรียน กำลังจะไป หรือสนใจ สก็อตแลนด์ ?
ไปเจอกันศุกร์ที่ 27 เมษายน นี้ 6 โมงเย็น บริติชเคาน์ซิล สยามสแควร์

Scottish Gathering @ Siam2

Friday 27 April 2007
6 pm – 8.30 pm

The British Council (Siam Square), Bangkok.

Been to Scotland ? Want to Study & Gain Work Experience in Scotland ?
or Simply Curious about Scotland?

The British Council (Thailand) by the Thai – UK Alumni and Professional Network and the Association of Thai Students in Scotland (THiSL) are organising a get-together for Thai graduates of Scottish universities, prospective students and anyone interested in this best small country in the world (well…next to home, of course):

and you are invited !

Tentative Timetable

Light Food & Soft Drink Served
Smart Casual
Free Admission
limited places

To reserve- please click here.

See you soon !

“Of all the small nations of this earth, perhaps only the ancient Greeks surpass the Scots in their contribution to mankind.”
— Sir Winston Churchill

technorati tags:
,

Scotland in Scots

ลองเดากันเล่น ๆ ว่าคำไหนแปลว่าอะไร
(ข้างล่างเป็นภาษาสก็อต – อันนี้ Scots (Germanic) นะ ไม่ใช่ Scottish English (English) หรือ Scottish Gaelic (Celtic))

Scotland (Gaelic: Alba) is a kintra in nor-wast Europe, takkin up the northren thrid o the Breetish island. The laund haes til its sooth the laund o Ingland, an is bund bi sea an ocean on aw ither sides.

Hit aforetimes wis a free kinrick, but then Scotland gaed intil a personal union wi Ingland in 1603, whan Jamie the Saxt o Scotland becam James I o Ingland efter the daith o Elizabeth I. This union wis makkit formal on 1 Mey, 1707 bi the Act of Union. The Scots Pairlament wis gotten rid o on 26 Mairch. The union southert baith kinriks, makkin the Kinrick o Great Breetain, wi a new single Pairlament haudden in Wastmeenster, Lunnon, but some pairts o Scotland’s institutions, notably the laund’s naitional kirk an education an legal seestems, wis hauden apairt. In 1801, Scotland becam ane o the three launds o the Unitit Kinrick, alang wi Ingland and Irland (nou juist Northren Irland). Wales is nou seen for uisal as anither laund altho it wis juist a principalitie o the kinrick o Ingland in 1707.

เอามาจาก Scots Wikipædia

ลองเล่น ๆ ดู 🙂
kintra = nation ; nor-wast = northwest ; Europe = Europe ; takkin = taking/occupy ; northren = northern ; thrid = third ; o = of ; Breetish = British ; sooth = south ; laund = land ; Ingland = England ; an = and ; bund = bound ; ither = other ; free kinrick = independent state ; Wastmeenster = Westminster ; Lunnon = London ; …

technorati tags:
,
,

Ask First Minister

ถ้ามีโอกาสได้คุยกับ นายกรัฐมนตรีของสก็อตแลนด์ จะถามอะไรเค้า ?

เผื่อฝากรุ่นน้องถาม เห็นว่าเค้าจะไปสัมภาษณ์ (ขยันจริง ๆ)

นายกสก็อตนี่ ตัวตำแหน่ง ภาษาอังกฤษเค้าใช้คำว่า First Minister ไม่รู้จะแปลว่าอะไรดี “รัฐมนตรีคนแรก” ก็แปลก ๆ – -”

ตัวผมเอง อยากให้เค้าแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องภาคใต้ของไทย จากประสบการณ์ของเค้า และสก็อตแลนด์ น่าจะช่วยจุดประกายอะไรให้พวกเราได้บ้าง

The Association of Thai Students in Scotland

Tolerance

พอละ ขอกลับไปออฟไลน์ตามเดิม 🙂

tags: ,

ศิษย์เก่าสก็อตแลนด์ นัดเจอกัน 11 ธันวา

ช่วยประชาสัมพันธ์ / ตัวเองนี่ท่าจะไปไม่ได้หรอก

เสาร์ 11 ธันวาคม 2547 หกโมงเย็น ร้าน Londoner’s สุขุมวิท 33
(ยังไม่มี Edinburgher’s หรือ Glasgowian’s)