talking BugAThon Thailand, seeing Firefox Thai Official Localization plan

[Mozilla BugAThon Thailand report in English]

molecularck รายงานสรุป BugAThon Thailand (ไม่ใช่ Bangkok เพราะจับได้ว่าพี่เทพก็ออนไลน์ดูอยู่ด้วย จากคอมเมนท์ในบั๊กเรื่องฟอนต์) เมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมาเอาไว้อย่างละเอียด พร้อมรูปถ่ายบรรยากาศ (ลงใน Blognone ด้วย)

เรื่องบั๊กต่าง ๆ ที่ปิดไปแล้วบ้าง หรือได้ข้อสรุปแล้วบ้าง หรือที่เปิดใหม่นิดหน่อย อ่านได้จากในรายงานเลยครับ คุณ molecularck เก็บไว้หมดแล้ว ผมขอเล่าบรรยากาศทั่ว ๆ ไปละกัน

งานนี้มี นิตยสาร OpenSource2day และรายการ แบไต๋ไฮเทค มาร่วมด้วย (เสียดายที่พวกเราไม่ได้คุยกันซักเท่าไหร่ เพราะทุกคนก้มหน้าก้มตาทดสอบและคุยเรื่องบั๊กกันอยู่) ยังไงก็ขอขอบคุณมาก ๆ ที่ให้ความสนใจการรวมตัวของชุมชนผู้ใช้เล็ก ๆ อย่างนี้ครับ

พวกเราวันนั้นรวม ๆ กันแล้ว ประมาณ 12-13 คน (มีใครบ้าง ไปดูในรายงานของ molecularck เองนะ) บรรยากาศก็เรื่อย ๆ เป็นกันเอง อาจจะเพราะคุ้นหน้าคุ้นตากันมาก่อนบ้างแล้ว จากงาน BarCamp Bangkok เมื่อไม่กี่เดือนก่อน ตอนแรก ๆ อาจจะเนือยกันไปหน่อย แบบว่าไม่รู้จะเริ่มยังไง แล้วก็ติดคุยทักทายกันอยู่ จนพี่กำธรออกปากเริ่ม งานก็เริ่มกัน พอเครื่องติด ก็เริ่มสนุก
ตัวชูโรงของวันนั้นเห็นจะเป็น dtinth (dt.in.th) ที่แกะ preference แกะซอร์สโค้ด และสารพัด css, html ได้อย่างช่ำชอง แจกแจงบั๊กให้ฟัง จนพวกพี่ ๆ ตามกันแทบไม่ทัน (Bug 425915 นี่ก็มาจากน้องเขา) เห็นแล้วก็อดนึกไม่ได้ว่า เอ่อ.. ตอนอายุเท่าน้อง เราทำอะไรอยู่หว่า – -“

ก็ปิด ๆ ไล่กันไปเท่าที่ทำได้ คือไล่จนหมดที่มัน block (ขวางทาง) Bug 65896 (Thai support tracker bug เป็นบั๊กแม่ เอาไว้ตามบั๊กภาษาไทยทั้งหมด) โดยบางอันที่ไม่ได้ปิด ก็มีการพิจารณา severity (ความร้ายแรง) เสียใหม่

ระหว่างทำอยู่ theniw ก็เอาปลั๊กพ่วงมาเพิ่มให้อีกอัน แบตกำลังจะหมดพอดี thx thx

สรุปตอนนี้ บั๊กที่ยังเปิดอยู่คือ (แยกตามประเภท ใน [..] เป็น ความร้ายแรง):

Font Preferences ค่าตัวเลือกฟอนต์

  • Bug 284265 [ปกติ] – ตั้งค่าเริ่มแรกของฟอนต์ไทย

Input Method การป้อนข้อมูล

  • Bug 353776 [ปกติ] – การรองรับการดึงข้อความรอบ ๆ ตำแหน่งเคอร์เซอร์ เพื่อจะได้ทำการตรวจสอบลำดับการป้อน (input sequence checking) ได้
  • Bug 425900 [เล็กน้อย] – ไม่ควรอนุญาตให้พิมพ์อักษรบนล่างที่ตอนต้นบรรทัด (บั๊กนี้จะถูกแก้ ถ้าบั๊ก 353776 ถูกแก้ – แต่ก็มีวิธีแก้โดยไม่ต้องมี sequence checking แบบเต็ม ๆ ก็ได้ คือเช็คแค่ตัวแรกไปเลย เป็นวิธีทื่อ ๆ)
  • Bug 425915 [ขอเพิ่ม] [บั๊กใหม่] – ตัดคำสำหรับการเลือกข้อความและเลื่อนเคอร์เซอร์

Formatting การจัดหน้าตาเอกสาร

  • Bug 156881 [ขอเพิ่ม] – ขีดเส้นใต้ไม่ควรทับอักษรล่าง พวก ฐฎฤ อุอู yqj (ต้องดูสเปค CSS text-decoration-mode ด้วย ว่ากำหนดเรื่องนี้ไว้รึเปล่า)

UI หน้าตาโปรแกรม

  • Bug 157541 [เล็กน้อย] – ช่อง textfield สูงไม่พอแสดงผลอักษรบนล่างของตัวเขียนไทย
  • Bug 425912 [ปกติ] [ไม่เกี่ยวกับภาษาไทย] [บั๊กใหม่] – dropdown list ของ Minimum font size แสดงเป็นช่องว่าง ๆ (และ ผอม ๆ ในลินุกซ์) ในตอนแรกที่ยังไม่ได้กำหนดค่าอะไรไว้

พวก [ขอเพิ่ม] นี่คือ มีก็ดี ไม่มีก็ไม่เป็นไรมาก; ส่วน [เล็กน้อย] คือ ถ้าไม่แก้มันก็ขัด ๆ แต่ก็พอใช้งานได้

จริง ๆ ในตอนแรก ทุกคนก็ไม่ได้จำกัดไว้ว่า จะต้องเป็น Mozilla อย่างเดียว แต่ทำไปทำมา ในวันนั้นก็ดูกันแต่เรื่อง Mozilla แล้วก็หมดเวลาพอดี (2 ทุ่มร้านเค้าจะปิดไฟ Earth Hour โลกร้อนอะไรนั่น) แต่ก็คิดว่าเป็นเรื่องที่ทุกคนอยากดันในช่วงนี้ด้วยล่ะ เอาให้มันทัน Firefox 3 ที่จะออกเดือนมิถุนายนนี้

ตอนท้าย ๆ มีคุณมะระ และชาว Ubuntu Club มาเยี่ยมเยียน แล้วก็มี ฮันท์+(น้องอะไรนะ) (Zickr) และ กล้า+ตาล (duocore) ตามมาด้วย (พวกนี้ไปข้าวสารกันต่อ เห็นจาก twitter ของ pittaya ซึ่งขานั้นเขาก็ไปด้วย)

หลังจากทำเรื่องบั๊กเสร็จกัน kengggg ก็เปิดคุยประเด็นเรื่อง จะทำยังไง ให้มี Official Localization ภาษาไทยให้ได้ ใน Firefox 3 นี้ — ซึ่งถ้าอยากให้ได้ตามนั้น ก็ต้องแปลแล้วส่งรีวิวให้ทันในช่วง RC1

เรื่องแปลนี้ มาร์ค ได้เริ่มไว้แล้วตอน Firefox 1.5 และ พี่สัมพันธ์ ก็ได้เอาไปทำเป็น Thai Firefox Community Edition แต่หลังจากนั้นก็ไม่ได้ทำต่อ

ระหว่างคุยกัน ก็เปิด ๆ ดูเอกสารเกี่ยวกับเรื่องการทำ Firefox localization และการจะได้เป็น official localization:

ซึ่งจากเอกสารเหล่านั้น งานที่ต้องทำนั้น รวมถึงสิ่งเหล่านี้ด้วย:

  • ปิดบั๊กต่าง ๆ ที่เป็น showstopper สำหรับ official localization (ไม่แน่ใจว่ามีไหม?)
  • งานแปล อันนี้แน่นอน (ใครสนใจร่วมแปล อยากรู้ว่าจะทำได้ยังไง ลองดู รายงานพิเศษ BN: ระดมพลนักแปล) โดย tracker bug สำหรับการแปลนี้คือ Bug 226420
  • ทำหน้าเว็บไฟร์ฟ็อกซ์ สำหรับภาษไทย (เช่น หน้าเว็บแรก หน้า about หน้าแนะนำการปรับแต่ง)
  • คัดเลือก ลิงก์ และ search plug-ins แบบไทย ๆ

ใครสนใจก็คุยกันครับ ส่งข้อความ tweet ไปหา kengggg ก็ได้ หรือผมก็ได้ (แต่โอกาสที่เก่งจะตอบ มีสูงกว่าผมเยอะครับ :P)

Bug 299423 เป็น tracker bug ที่เปิดเอาไว้สำหรับติดตามเรื่องการทำ Thai Official Localization นี้

ใครสนใจตามข่าวบั๊กไหน คลิกเข้าไปดูบั๊กนั้น แล้วเพิ่มอีเมลของคุณลงในช่อง cc ได้ครับ

ขอบคุณทุก ๆ คน และขอขอบคุณร้าน Coffee World สีลม สำหรับสถานที่ด้วยครับ (ขออภัยถ้าพวกเราเสียงดังเกินไปในบางครั้งครับ บางช็อตคุยกันตื่นเต้นไปหน่อย – -“) ส่วนถ้าใครได้แวะไป อยากหาอะไรหนัก ๆ ใส่ท้องหน่อย แนะนำ พานินี่โบโลญญ่าไก่ นะครับ ไก่+ชีส+พริกหวาน อร่อยมาก ๆ ชิ้นเบ้อเร่อเลย

โพสต์ที่เกี่ยวข้อง: Call for Thai Firefox/Gecko BugAThon Day

technorati tags:
,
,

Call for Thai Firefox/Gecko BugAThon Day

In brief, we’d like to have a BugAThon some weekend to come soon in Bangkok. To file Firefox bugs together (esp. Thai bugs), also learn on how to do it properly from others.

Sat 29 March, noon onwards @ Coffee Word, Silom
(not far away from BTS Saladang, opposite McDonald’s, CP Tower / California Wow! fitness)

Free wifi available, with several power outlets. If you not fancy coffee, they also have softdrink like cola.

@ Facebook Event, Yahoo! Upcoming (thx, mk!)

วัน เวลา สถานที่

(ตั้งไว้ก่อน) เสาร์ 22 หรือ 29 มีนา แมค อัมรินทร์ เหมือนไวไฟที่นั่นจะไม่ฟรีแล้ว ลองหาที่ใหม่กัน ดูจาก FREE WiFi in Bangkok

เสาร์ 29 มีนานี้ เที่ยงเป็นต้นไป @ ร้านกาแฟ Coffee World สีลม
(ไม่ไกลจาก BTS ศาลาแดง, ตรงข้าม แมคโดนัลด์ ซีพีทาวเวอร์ / ฟิตเนส California Wow!)

มีอินเทอร์เน็ตไวไฟฟรี มีปลั๊กนิดหน่อย ถ้าไม่อยากกินกาแฟ ก็มีพวกน้ำอัดลมขาย (ถูกกว่ากาแฟอยู่เหมือนกัน :P)

กิจกรรม

เอาโน๊ตบุ๊คมา (Windows, GNU/Linux, Mac OS X, OpenSolaris, …) แล้วก็ไล่ทดสอบบั๊กต่าง ๆ ที่เกี่ยวกับภาษาไทย (ทั้งใน Bug 65896 – Thai support — tracker bug และที่อื่น ๆ ที่หลงหูหลงตาไป) เพื่อที่จะดูว่า:

  • มีอันไหนที่ตอนนี้ไม่เป็นปัญหาแล้วบ้าง จะได้ปิด ๆ มันไปซะ
  • ที่แจ้งมาว่าเป็นปัญหาบน xxx แต่จริง ๆ บน yyy และ zzz ก็เป็นด้วย ก็จะได้แจ้งเพิ่มเติม
  • ที่แจ้งมาแล้วปัญหามันซ้ำกัน หรือคล้ายกันมาก ๆ ก็จะได้รวมกันเป็นอันเดียว
  • ทำ testcase ที่ชัดเจน สำหรับแต่ละบั๊ก
  • ถ้าเป็นไปได้ ก็จัด dependency ของบั๊กไปด้วยเลย

วัตถุประสงค์

  • ปิดรายงานบั๊กที่ไม่เป็นปัญหาแล้ว เพื่อทีมพัฒนาจะได้ทำงานได้ง่ายขึ้น
  • แลกเปลี่ยนประสบการณ์และเทคนิควิธีในการแจ้งบั๊ก ทำ testcase และอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง

ผู้ร่วมงาน

ผู้ใช้ไฟร์ฟ็อกซ์ที่สนใจทุกคน

ทำไมไม่ทำผ่านเน็ต ? (IRC, IM, Twitter, …)

บั๊กภาษาไทยจำนวนมาก เป็นบั๊กเกี่ยวกับการแสดงผล การที่อยู่ในที่เดียวกันและสามารถดูจอไปด้วยกัน ชี้จุดที่เป็นปัญหาไปได้พร้อม ๆ กัน และให้คนอื่น ๆ ร่วมทดสอบบั๊กเดียวกันไปด้วยทันที ว่าเห็นเหมือนกันไหม น่าจะเร็วและสะดวกกว่า (แต่เมื่อได้ข้อสรุปสุดท้ายแล้ว ในตอนรายงานผล ก็ต้องส่ง ภาพจับหน้าจอ อยู่ดี)

เรื่องของเรื่อง คิดว่าแบบนี้มันได้โต้ตอบแบบถึงตัวกันดีด้วย แล้วหลังจากนี้ค่อยไปต่อกันทางเน็ต

ผู้จัดงาน

kengggg (อ๊ะ แน่นอน โยนกันหยั่งงี้นี่แหละ!) แต่จริง ๆ คงไม่มีอะไร ก็หิ้วโน๊ตบุ๊คไปเล่นกันเฉย ๆ เดี๋ยวเราเอาปลั๊กพ่วงไปให้ก้อด้ายยย 😛

รายละเอียดเพิ่มเติม BugAThon สิเป็นจั๋งใด The Gecko BugAThon

Thai Mozilla Development
mailing list: thai-moz-dev-discuss [at] lists.sourceforge.net

(พี่สัมพันธ์ก็ call for Document Freedom Day ด้วย — 26 มีนา นี้ พร้อมกันทั่วโลก)

technorati tags:
,
,