Author: bact

  • UNESCO Free Software Portal

    A free/open source software portal by UNESCO.

  • ห้อมหอม

    เพียวส่งเสื้อมาให้ … หอมมาก ขอบคุณครับ 🙂

  • ทุน ป.เอก / โท-เอก Medical Image Processing

    จาก วิชาการ.คอม: ประกาศให้ทุน ป.โท หรือ เอก (หรือ โท/เอก) ที่ SIIT ม.ธรรมศาสตร์ สำหรับผู้ที่สำเร็จ ป.ตรี วศ.บ. หรือ วท.บ. สาขาคอมพิวเตอร์และไอที หรือสาขาที่เกี่ยวข้อง เพื่อทำด้าน Medical Image Processing เพื่อรับเข้าภาค 1/2548 (เริ่มเรียน มิ.ย.2548) โดยเป็นการเรียนแบบทำวิทยานิพนธ์ ด้าน Medical Image Processing ของ สถาบันเทคโนโลยีนานาชาติสิรินธร (SIIT) มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ โดยความร่วมมือกับ Kingston University, London. เป็นทุนให้เปล่า ไม่มีภาระผูกพัน, ทุนรวมค่าลงทะเบียนทุกอย่าง ตลอด 3 ปี (ป.โท) หรือ ตลอด 5 ปี (ป.เอก, โท/เอก) และเงินใช้จ่ายส่วนตัวรายเดือน (ประมาณ 9,000…

  • OpenOffice.org Globalization Specifications

    Clear, open specification is very much needed for a better understanding among developers. Spec first, code later.

  • Thai Language Model

    Thai language model of news papers text, by Pattara Kiatisevi

  • OpenOffice.org 2.0 Snapshot Builds

    OOo 2.0 snapshot builds หรือที่รู้จักกันในชื่อ OOo 680 codeline หรือ OOo 1.9.mXX เป็นรุ่นที่อยู่ในระหว่างการพัฒนา ตัดออกมาให้ทดลองใช้ ให้ช่วยกันหาข้อผิดพลาด ก่อนจะเป็นรุ่น 2.0 ที่สมบูรณ์ ดาวน์โหลดไปลองใช้กันได้ หน้าตาดีทีเดียว ใช้แล้ว อย่าลืมแจ้งข้อผิดพลาดด้วย

  • Pladao Office 3.1 source code

    ซอร์สโค้ด ของ ปลาดาวออฟฟิศ 3.1

  • TrueDownloader: Open source download manager

    Something like GetRight, but free and open source. TrueDownloader.

  • OpenOffice.org 2.0, with native Thai support

    นักพัฒนา ‘ไทย’ ใน OpenOffice.org เหมือนจะกลับมาชีวิตชีวาอีกครั้ง ไม่ได้หมายถึง ออฟฟิศทะเล หรือ ปลาดาวออฟฟิศ แต่หมายถึงตัว โอเพนออฟฟิศ ตัวหลักนั่นเลย อันนี้คือจุดที่คิดว่าทุกกลุ่ม ไม่ว่าจะเป็น ออฟฟิศทะเล เนคเทค ปลาดาวออฟฟิศ ซัน ฝันถึง ตั้งแต่เมื่อประมาณสี่ปีที่แล้ว แต่เนื่องด้วยข้อจำกัดทางเทคนิคของโอเพนออฟฟิศในขณะนั้นเอง (ซึ่งยังไม่เป็น 1.0 ด้วยซ้ำ) ทำให้การพัฒนาภาษาไทยไม่ได้ทำร่วมกับกลุ่ม OOo หลัก; และเรื่องสัญญาอนุญาตการใช้งานที่สับสนในตอนแรก ทำให้การพัฒนาภาษาไทย แยกเป็นสองค่าย แล้วก็เป็นอย่างนั้นเรื่อยมา จะบอกว่าเราใจร้อน รีบลงมือทำเกินไปในตอนนั้น ก็ไม่ได้ เพราะว่าสถานการณ์ตอนนั้นมันบังคับ (BSA กำลังจะลงมือเข้มงวดในตอนนั้น) ทุกอย่างต้องรีบ เมื่อการทำงานทุกอย่างรีบ บวกกับความใหญ่โตและซับซ้อนของโค้ด และขั้นตอนการพัฒนาที่ยังไม่เป็นที่คุ้นเคย (แม้กระทั่ง โครงการ OOo ในขณะนั้นก็ยังไม่มีขั้นตอนที่ชัดเจน เพราะยังใหม่มาก) บวกกับโค้ดที่ยังไม่เสถียรมากนักในตอนนั้น และยังไม่มีโครงสร้างพื้นฐานที่เตรียมไว้ให้รองรับภาษาไทยได้อย่างสมบูรณ์ ขั้นตอนการพัฒนาทุกอย่างในตอนนั้น จึงค่อนข้างสับสน และผลงานที่ออกมา ก็มีคุณภาพไม่ดีนัก รวมทั้งยังได้สร้างความเข้าใจผิดต่างๆ ทั้งระหว่างสองค่าย และระหว่างนักพัฒนากับผู้ใช้…

  • จิตสำนึกรวมหมู่? / พวกเราคือหนึ่งเดียว

    ข่าวจาก Slashdot เกี่ยวกับ เครื่อง ‘ทำนาย’ อนาคต Global Consciousness Project เป็นโครงการที่พยายามจะหาคำอธิบายว่า ทำไมทุกๆ ครั้งที่เกิดเหตุการณ์สำคัญๆ บนโลกเรา เจ้าเครื่องสุ่มตัวเลข มันถึงสร้างตัวเลขออกมาในลักษณะที่ ไม่ค่อยจะสุ่ม เช่น เมื่อตอนงานศพของเจ้าหญิงไดอานา, ตอน 11 กันยา, หรือล่าสุด สึนามิ ในตอนเริ่มแรก สมัยที่โครงการนี้ยังไม่เริ่ม การทดลองเป็นไปในลักษณะที่ว่า ให้คนทั่วไปมาเพ่งให้เจ้าเครื่องนั้นมันสร้างเลขแบบไม่สุ่มให้ได้ ก็ปรากฏว่า ตัวเลขที่ออกมา มันออกมาแบบไม่สุ่มจริงๆ ต่อมาโครงการก็ขยายออกไป แทนที่จะศึกษา ‘จิต’ ของคนๆ เดียว ก็มาเป็น ‘จิต’ ของคนทั้งโลก โดยกระจายติดตั้งเครื่องสุ่มตัวเลขไปทั่วโลก ที่เมืองไทยก็มี โครงการนี้ ไม่ได้ทำกันขำๆ แต่มีนักวิทยาศาสตร์ชั้นนำจากมหาวิทยาลัยดังๆ ทั่วโลกเข้าร่วม ทั้ง สหรัฐ บริเตน เยอรมัน โดยมีศาสตราจารย์ที่ Priceton เป็นผู้นำโครงการ อ่านบทความแนะนำที่ RedNova News และเต็มๆ…